fbpx

Por primera vez estudiantes sordos van a la universidad

30 वर्ष पहिले, निकारागुआले अझै चिन्हहरूको भाषा विकास गरेको थिएन, यद्यपि त्यहाँ घरेलु संकेतहरूको एक श्रृंखला थियो जुन परिवार र साथीहरूको सर्कलमा सिर्जना गरिएको थियो, तर धेरैजसो शब्दहरू डेल अल्फाबेटो म्यानुअलको प्रयोगद्वारा व्याख्या गर्नुपर्दछ। । Los alumnos desordos no utilizaban la lengua de señas en la escuela, sino que estaban obligados a aprender la lectura labial। निकारागुआमा अपाङ्गता भएका व्यक्तिहरूको अवस्था परिवर्तन गर्ने दृष्टिकोण साझा गर्ने साथीहरूको समूहबाट परिवर्तन सुरु भयो। Ahora, por primera vez hay estudiantes sordos que van a la Universidad।

En pleno verano Nicaraguan hice una visita al local de ANSNIC। A la sombra de un pequeño porche ya lo largo de la pared se alinean los bancos de la escuela। हामी भवनमा प्रवेश गर्यौं र एएनएसएनआईसीले विगत वर्षहरूमा सञ्चालन गरेका विभिन्न अभियानहरूको संकेत र पोस्टरहरूको भाषाको विभिन्न संकेतहरूको चित्रण सहितको दुईवटा कोठाहरू पार गर्यौं। En una de las puertas por la que passamos se ले संकेत गर्दछ कि यो "Biblioteca" हो। Salimos a un patio interior covered, a medias, por un techo।

बाजो एल सोल, या लो लार्गो डेल अल्टो मुरो, क्रिसेन लोस नारान्जोस। छतबाट निलम्बित, यो सुक्नको लागि ल्याम्प शेडहरूको लाइन झुण्डिएको देखिन्छ, र अलि टाढा त्यहाँ एउटा खुला ढोका छ जुन स्पष्ट रूपमा, अग्लो ढोकामा जान्छ। हामी छानामुनि, छायामा बसिरहेका छौं, र एएनएसएनआईसीका अध्यक्ष जेभियर लोपेज गोमेजले रूखबाट काटिएका सुन्तलाहरू प्रस्ताव गर्दैछन्।

SDR सँगको सम्बन्ध केही नयाँको सुरुवात थियो

- पहिले, जब हामी अझै पृथक समूह que se reunía en las casas de uno u otro de nosotros थियौं, हामीले मानागुवामा काम गर्ने स्विडेनी महिला अन्ना स्कटलाई भेट्ने भाग्य पायौं, हामी वर्णन गर्छौं। Ella ले हामीलाई personas sordas de Suecia सँग सम्पर्कमा राख्न मद्दत गर्नुभयो।

स्वीडेनको नेशनल एसोसिएसन अफ डेफ अफ एसडीआरका एन्डर्स एन्डरसनसँग मिलेर, जेभियर र उनका साथीहरूले निकारागुआमा बहिरा मानिसहरूको अवस्था कसरी सुधार गर्ने भन्ने बारे विचारहरू विकास गर्न थाले। SDR र MyRight को लागि धन्यवाद, Javier ले 10 महिना स्वीडेनमा अध्ययन गर्ने अवसर पाएका थिए, जसले निकारागुआमा संस्कृतिको विकासको लागि महत्त्वपूर्ण अनुभवको रूपमा परिणाम प्राप्त गर्यो।

-- He aprendido mucho en Suecia। Me dieron a conocer first hand cómo se structuró la educación de las personas deafes y aprendí cómo las personas deafes de Suecia trabajaron para desarrollar su lenguaje y crear un dictionnario de lenguaje de señas, Javier भन्छन्।

आफ्नै भाषा

जब जेभियर निकारागुआ फर्के, उनले स्वीडेनमा आफ्नो बसाईमा सिकेका सबै कुरा साथीहरूसँग बाँड्न कडा मेहनत गरे। Juntos fundaron la संगठन ANSNIC e iniciaron una serie de actividades।

- Aprendí la lengua de señas sueca mientras estaba en Suecia। Eso hizo que me diera cuenta de lo importante que era para nuestra identidad nicaragüense desarrollar nuestro propio lenguaje de señas, en base a nuestra propia cultura। Cuando comenzamos la producción de nuestro propio diccionario pudimos tambios empezar a ayudar ya apoyar a los younges deaf, para que puedan desarrollarse bien en la escuela, Javier भन्छन्।

Los niños sordos asistian a escuelas de educación especial, junto con los niños que tienen otras discapidades।
- Fuimos pioneros en la formación de profesores en la lengua de señas, Javier पुष्टि गर्दछ। A través de nuestros proyectos con SDR y MyRight, hemos sido capaces de formar a profesores e influenciar a quienes toman las निर्णय, de modo que ahora el lenguaje de señas es parte del sistema educativo।

Los jovenes que habian ido a la escuela commenzaron a presentar demandas

सांकेतिक भाषा बिस्तारै बहिरा मानिसहरूको मातृभाषा बन्यो, र विद्यालयमा बहिरा बच्चाहरूको नतिजा सुधार गर्न योगदान गर्यो। El problema fue que en las escuelas de educación especial sólo se podia estudiar hasta sexto grado, después de lo cual los niños debian abandonar los studios।

- कुनै अवरोध छैन, esa nueva generación de niños que salian del sistema escolar tenien मेयर गठन y comenzaban a hacer sus propias demands, explica, volviendo hacia Ivonne Lorena Morales Ruiz, una chica joven que lado est es

- ANSNIC मेरो दोस्रो परिवार जस्तै हो, Ivonne Morales भन्छन्। हो, हामी स्कूल यति चाँडो समाप्त गर्न चाहँदैनौं, त्यसैले हामीले संस्थाका मेयरहरूलाई सोध्यौं कि हामीले उनीहरूलाई लड्न मद्दत गर्यौं ताकि हामी अर्को विद्यालयको अध्ययन जारी राख्न सकौं।

2004 मा, las demandas de los estudiantes fueron escuchadas, y se tomó la decisioni de que la escuela de Bello Horizonte aceptaría a estudiantes deafos।

- Al principio, los profesores estaban nervios y preocupados, pero gracias a los intérpretes en lengua de señas los estudiantes sordos fueron capaces de continuar su educación, Javier भन्छन्।

– Al principio también estábamos prequátos nosotros, los estudiantes, Ivonne थप्नुभयो। नयाँ विद्यालयको मापदण्ड अघिल्लोको भन्दा धेरै उच्च थियो र परीक्षा साँच्चै गाह्रो थियो।

विद्यार्थीहरूले प्रोफेसरहरूलाई उनीहरूको विधिहरू अनुकूलन गर्न मद्दत गरे

Los estudiantes deaf les enseñaron a los maestros cuán rápido they had que hablar para que los intérpretes de lengua de señas pudieren mantener el ritmo। Les pidieron también a los profesores que escribiesen parte de lo que decía en el pizarrón। Cuando los maestros cambiaron su forma de trabajar, los resultados de los estudiantes desordos mejoraron। Javier र Ivonne दुवै विश्वास गर्छन् कि अधिकांश शिक्षकहरूले विभिन्न मानिसहरूका लागि काम गर्ने शिक्षण विधिहरू फेला पार्न कडा मेहनत गरेका छन्।

-Nos dimos cuenta rapidamente de que necesitábamos más vocabulario para poder seguir las lectiones, Ivonne भन्छन्।

निकारागुआका बहुसंख्यक बहिरा बालबालिकाको घरबाट इन्टरनेटको पहुँच छैन र परिवारका सदस्यहरूले विद्यालयको गृहकार्यमा मद्दत गर्नका लागि सङ्केतहरूको भाषामा विरलै पर्याप्त रूपमा प्रभुत्व जमाउँछन्। ANSNIC, que siempre ha tenido un gran enfoque en temas educativos dispupo, por lo tanto, que los alumnos estudiasen en la organización por las mañanas y fuesen a la escuela por las tardes। एक ANSNIC, प्राप्त así los estudiantes ayuda con sus tareas escolares, y juntos contrujeron una biblioteca nueva। También desarrollaron बिस्तारै el vocabulario de manera que éste diera respuesta a las necessidades de los estudiantes।

La lengua de señas ले आधिकारिक मान्यता प्राप्त गर्दछ

जेभियरले साङ्केतिक भाषा बहिरा विद्यार्थीहरूको शिक्षाको महत्वपूर्ण भाग हो भन्ने कुरा बुझ्नु महत्त्वपूर्ण छ भनी मान्छन्।

- A través de nuestro trabajo de incidencia strategice hemos logrado conseguir en 2009 que la lengua de señas लाई lengua oficial en Nicaragua, dice con orgullo को रूपमा मान्यता दिइयो।

भाषणको रूपमा, सांकेतिक भाषा अब बहिरा मानिसहरूको पहिलो भाषाको रूपमा मान्यता प्राप्त छ।

- यसले यो सम्भव बनाएको छ कि Ministryio de Educación haga uso de nuestro trabajo para apoyar su propio trabajo। राष्ट्रिय सांकेतिक भाषा परिषद्को समन्वयका लागि कानुनी रूपमा मन्त्रालय जिम्मेवार छ। यस मार्फत, अब हामी निकारागुआको इलाकाभर सांकेतिक भाषा फैलाउन सँगै काम गर्न सक्छौं, जेभियर भन्छन्।

एएनएसएनआईसीले कानूनलाई वास्तविकता बनाउनको लागि लडेको छ, र आज कानून पूरा हुने ग्यारेन्टी गर्न वार्षिक बजेट छ।

El siguiente paso – formarse para ser maestros

Cuando la primera oleada de estudiantes se graduó de la escuela secundaria superior, la lucha comonzo para poder asistir a la universidad y formarse como docentes।

- हामी Bello Horizonte को शिक्षकहरु संग विकास गरेका सबै नयाँ शिक्षण विधिहरु को उपयोग गर्न को लागी अवसर प्राप्त गर्न चाहन्थ्यौं ताकि, यस तरीकाले, हामी बहिराहरुको अर्को पुस्तालाई मद्दत गर्न सक्छौं, Ivonne भन्छन्।

Hace dos años, se les permitió a 29 estudiantes comenzer a estudiar pedagogía en la universidad। De esta manera se inició de nuevo el proceso। Los profesores hablaban demasiado rápido y los estudiantes sordos tuvenon que explicarles que métodos de enseñanza eran los que funcionaban para ellos।

- पद्धति अब बिस्तारै र प्राध्यापक र विद्यार्थीहरू बीच संयुक्त रूपमा विकास भइरहेको छ। प्रत्येक चोटि हामीले अवधि पूरा गर्दा हामी सँगै समीक्षा गर्छौं, tanto los cambios, como las mejoras que se han propuesto, Ivonne भन्छन्।

Dado que los estudiantes se identifican bastante con el profesor, a Ivonne le parece que puede ser un poco difícil para un profesor oyente enseñar a una persona sorda। Según ella, es por eso que es tan importante que las personas desordas puedan formarse como maestros, para que puedan participar en el desarrollo de la educación integrada।

- Ir a la escuela y aprender cosas nuevas es vital para que nosotros, las personas sordas, podamos participar de la sociedad y contribuir a lograr un cambio, Ivonne जारी छ। स्टुडियर estimula todo tipo de cosas interesantes en una persona। र, त्यसपछि, यी विचारहरू pueden llevarse a otras partes de tu vida, por ejemplo, volcarse en esta organización। Organizarnos a nosotros mismos de la forma en que lo hemos hecho, es como si hubiésemos aprendido el doble, nos पासा मुस्कुराउँदै।

En el techo del patio cubierto, todos los miembros han escrito sus nombres. A Ivonne se la ve feliz cuando ajeda que sus study la han hecho más independiente y, la vez, han mejorado su calidad de vida। यो स्पष्ट छ कि ANSNIC ले अझै पनि बहिरा मानिसहरूलाई श्रम बजारमा समावेश गर्न सान्दर्भिक बनाउन धेरै काम गर्न बाँकी छ, तर सबैभन्दा महत्त्वपूर्ण कुरा केटाकेटी र युवाहरूलाई उनीहरूले para conseguir un trabajo अध्ययन गर्नुपर्छ भनेर सचेत गराउनु हो। ।

Una संगठन autosuficiente

Después de muchos años de apoyo de SDR y de MyRight, el proyecto con ANSNIC ha concluido y la organización es capaz de mantenerse por sí misma। ANSNIC se ha convertido en un actor renocosi, que está implicado en प्रभाव en el desarrollo social.

- La asociación con SDR ha significado mucho, Javier भन्छन्। Los consejos que nos han दिइएको sobre cómo debemos desarrollar nuestra organización y nuestro propio lenguaje de señas वास्तवमा nos ha ayudado a ser creativos ya valorar todo lo que podemos logar aquí en Nicaragua। Ha sido una excellente asociación, SDR nos ayuda a ser autosuficientes ya apropirarnos de nuestro propio proceso, concluye।

ताजा खबर