fbpx

Kwanza kabisa wanafunzi kutoka chuo kikuu

Miaka 30 iliyopita, Nikaragua ilikuwa bado haijakuza lugha ya ishara, ingawa kulikuwa na mfululizo wa ishara za nyumbani ambazo zilikuwa zimeundwa ndani ya familia na mzunguko wa marafiki, lakini maneno mengi yalipaswa kufafanuliwa kwa kutumia mwongozo wa del alfabeto. . Los alumnos desordos no utilizaban la lengua de señas en la escuela, sino que estaban obligados aprender la lectura labial. Mabadiliko yalianza kutoka kwa kikundi cha marafiki ambao walishiriki maono ya kubadilisha hali ya watu wenye ulemavu huko Nicaragua. Ahora, por primera vez hay estudiantes sordos que van a la Universidad.

Kwa ujumla Nicaragua unatembelea eneo la ANSNIC. A la sombra de un pequeño porche ya lo largo de la pared se alinean los bancos de la escuela. Tuliingia ndani ya jengo hilo na kupita vyumba kadhaa vilivyo na vielelezo vya ishara mbalimbali za lugha ya ishara na mabango ya kampeni tofauti ambazo ANSNIC ilitekeleza katika miaka iliyopita. En una de las puertas por la que passamos se inaonyesha kwamba ni "Biblioteca". Salimos ni patio ya ndani iliyofunikwa, medias, por un techo.

Bajo el sol, ya lo largo del alto muro, crecen los naranjos. Imesimamishwa kwenye dari, inaonekana kuwa na mstari wa vivuli vya taa vilivyowekwa ili kukauka, na mbali kidogo kuna mlango wazi ambao, inaonekana, unaongoza kwa mrefu zaidi. Tumeketi chini ya paa, kwenye kivuli, na Javier López Gómez, rais wa ANSNIC, anatoa machungwa yaliyokatwa kutoka kwenye mti.

Ushirikiano na SDR ulikuwa mwanzo wa kitu kipya

- Hapo awali, tulipokuwa bado kikundi kilichojitenga que se reunía en las casas de uno u otro de nosotros, tulikuwa na bahati ya kukutana na Anna Scott, mwanamke wa Uswidi aliyefanya kazi Managua, tunaeleza. Ella alitusaidia kuwasiliana na personas sordas de Suecia.

Pamoja na Anders Andersson wa SDR- Chama cha Kitaifa cha Viziwi cha Uswidi-, Javier na marafiki zake walianza kusitawisha mawazo kuhusu jinsi ya kuboresha hali ya viziwi nchini Nicaragua. Shukrani kwa SDR na MyRight, Javier alipata fursa ya kutumia miezi 10 kusoma nchini Uswidi, ambayo ilisababisha uzoefu muhimu kwa maendeleo ya utamaduni huko Nicaragua.

–- He aprendido mucho en Suecia. Me dieron a conocer first hand cómo se structuró la educación de las personas deafes y aprendí cómo las personas deafes de Suecia trabajaron para desarrollar su lenguaje y crear un dictionnario de lenguaje de señas, anasema Javier.

Lugha yake mwenyewe

Javier aliporudi Nikaragua, alijitahidi sana kuwaeleza marafiki zake mambo yote ambayo alikuwa amejifunza alipokuwa Sweden. Juntos fundaron la organization ANSNIC na iniciaron una serie de activades.

- Aprendí la lengua de señas sueca mientras estaba en Suecia. Eso hizo que me diera cuenta de lo importante que era para nuestra identidad nicaragüense desarrollar nuestro propio lenguaje de señas, en base a nuestra propia cultura. Cuando comenzamos la producción de nuestro propio diccionario pudimos tambios empezar ayudar ya apoyar a los younges viziwi, para que puedan desarrollarse bien en la escuela, anasema Javier.

Los niños sordos asistían a escuelas de educación especial, junto con los niños que tienen otras discapidades.
- Fuimos pioneros en la formación de profesores en la lengua de señas, anathibitisha Javier. A través de nuestros proyectos con SDR y MyRight, hemos sido capaces de formar a profesores and influenciar a quienes toman las decision, de modo que ahora el lenguaje de señas es parte del sistema educativo.

Los jóvenes que habian ido a la escuela commenzaron na mahitaji ya mwasilishaji

Lugha ya ishara hatua kwa hatua ikawa lugha ya mama ya viziwi, na ikachangia kuboresha matokeo ya watoto viziwi shuleni. El problema fue que en las escuelas de educación especial sólo se podia estudia hasta sexto grado, después de lo cual los niños debian abandonar los studios.

- No obstante, esa nueva generación de niños que salían del sistema escolar tenien meya formation na comenzaban a hacer sus propias demand, explica, volviendo hacia Ivonne Lorena Morales Ruiz, una chica joven que está sentada su lado.

- ANSNIC ni kama familia yangu ya pili, anasema Ivonne Morales. Ndiyo, hatukutaka kumaliza shule upesi hivyo, ndiyo sababu tuliuliza mameya wa shirika kwamba tuliwasaidia kupigana ili tuendelee kusoma shule nyingine.

Mnamo 2004, las demandas de los estudiantes fueron escuchadas, y se tomó la decisioni de que la escuela de Bello Horizonte aceptaría a estudiantes deafos.

- Al principio, los profesores estaban nervios y preocupados, pero gracias a los intérpretes en lengua de señas los estudiantes sordos fueron capaces de continuar su educación, anasema Javier.

– Al principio también estábamos prequátos nosotros, los estudiantes, aliongeza Ivonne. Shule mpya ilikuwa na viwango vya juu zaidi kuliko ile ya awali na mitihani ilikuwa migumu kweli kweli.

Wanafunzi waliwasaidia maprofesa kurekebisha mbinu zao

Los estudiantes deaf les enseñaron a los maestros cuán rápido they had que hablar para que los intérpretes de lengua de señas pudieren mantener el ritmo. Les pidieron también a los profesores que escribiesen parte de lo que decía en el pizarrón. Cuando los maestros cambiaron su forma de trabajar, los resultados de los estudiantes desordos mejoraron. Wote wawili Javier na Ivonne wanaamini kwamba walimu wengi wamefanya kazi kwa bidii kutafuta mbinu za kufundisha zinazofaa kwa watu mbalimbali.

-Nos dimos cuenta rapidamente de que necesitábamos más vocabulario para poder seguir las lectiones, anasema Ivonne.

Watoto wengi viziwi nchini Nicaragua hawana ufikiaji wa intaneti kutoka nyumbani na wanafamilia ni nadra sana kutawala vya kutosha katika lugha ya ishara ili kuwasaidia kufanya kazi za shuleni. ANSNIC, que siempre ha tenido un gran enfoque en temas educativos dispupo, por lo tanto, que los alumnos estudiasen en la organización por las mañanas y fuesen a la escuela por las tardes. ANSNIC, ilipokea así los estudiantes ayuda con sus tareas escolares, y juntos contrujeron una biblioteca nueva. También desarrollaron polepole el vocabulario de manera que éste diera respuesta a las necessidades de los estudiantes.

La lengua de señas inapata kutambuliwa rasmi

Javier anaona kwamba ni muhimu aelewe kwamba lugha ya ishara ni sehemu kubwa ya elimu ya wanafunzi viziwi.

- A través de nuestro trabajo de incidencia strategice hemos logrado conseguir en 2009 que la lengua de señas itambulike kama lengua oficial katika Nikaragua, dice con orgullo.

Kama usemi, lugha ya ishara sasa inatambulika kuwa lugha ya kwanza ya viziwi.

- Hii imewezesha kuwa Ministerio de Educación haga uso de nuestro trabajo para apoyar su propio trabajo. Ministerio de Educación inawajibika kisheria kwa uratibu wa Baraza la Kitaifa la Lugha ya Ishara. Kupitia hilo, sasa tunaweza kufanya kazi pamoja ili kueneza lugha ya ishara katika eneo lote la Nikaragua, asema Javier.

ANSNIC imepigania sheria kuwa ukweli, na leo kuna bajeti ya kila mwaka ya kuhakikisha kuwa sheria hiyo inatimizwa.

El siguiente paso - formarse para ser maestros

Cuando la primera oleada de estudiantes se graduó de la escuela secundaria superior, la lucha comonzo para poder asistir a la universidad y formarse como docentes.

- Tulitaka kuwa na fursa ya kutumia mbinu zote mpya za ufundishaji ambazo tumetengeneza na walimu wa Bello Horizonte ili, kwa njia hii, tuweze kusaidia kizazi kijacho cha viziwi, anasema Ivonne.

Hace dos años, se les permitió a 29 estudiantes comenzer a estudiar pedagogía en la universidad. De esta manera se inició de nuevo el proceso. Los profesores hablaban demasiado rápido y los estudiantes sordos tuvenon que explicarles que metodos de enseñanza eran los que funcionaban para ellos.

- Mbinu hiyo sasa inaendelea polepole na katika hali ya pamoja kati ya maprofesa na wanafunzi. Kila wakati tunapomaliza kipindi tunakagua pamoja, tanto los cambios, como las mejoras que se han propuesto, anasema Ivonne.

Dado que los estudiantes se identifican bastante con el profesor, a Ivonne le parece que puede ser un poco difícil for un professor oyente enseñar a una persona sorda. Según ella, es por eso que es tan importante que las personas desordas puedan formarse como maestros, for que puedan participar en el desarrollo de la educación integrada.

- Ir a la escuela y aprender cosas nuevas es vital para que nosotros, las personas sordas, podamos participar de la sociedad y contribuir a lograr un cambio, anaendelea Ivonne. Studiar estimula todo tipo de cosas interesantes en una persona. Na, basi, mawazo haya pueden llevarse a otras partes de tu vida, por ejemplo, volcarse en esta organización. Organizarnos a nosotros mismos de la forma en que lo hemos hecho, es como si hubiésemos aprendido el doble, nos dice smiling.

En el techo del patio cubierto, todos los miembros han escrito sus nombres. A Ivonne se la ve feliz cuando ajeda que sus studies la han hecho más independiente y, la vez, han mejorado su calidad de vida. Ni wazi kuwa ANSNIC bado ina kazi kubwa ya kufanya ili kuwa na umuhimu wa kujumuishwa kwa viziwi katika soko la ajira, lakini jambo muhimu zaidi ni kuwafanya watoto na vijana watambue kwamba wanapaswa kusoma para conseguir un trabajo. .

Una organización autosuficiente

Después de muchos años de apoyo de SDR y de MyRight, el proyecto con ANSNIC ha concluido y la organización es capaz de mantenerse por sí misma. ANSNIC se ha convertido en un an actor renocosi, que está implicado en influence en el desarrollo social.

- La asociación con SDR ha significado much, anasema Javier. Los consejos que nos han given sobre como debemos desarrollar nuestra organización y nuestro propio lenguaje de señas really nos ha ayudado a ser creativos ya valorar todo lo que podemos logar aquí en Nikaragua. Ha sido una excellente asociación, SDR nos ayuda a ser autosuficientes ya apropirarnos de nuestro propio proceso, concluye.

Habari mpya kabisa